ترجمه و دانلود آهنگ Nauseous از کنن گری

دانلود، متن و ترجمه آهنگ Nauseous از کنن گری
Nauseous ترک هفتم چهارمین آلبوم کنن، Wishbone هستش که در تاریخ ۱۵ آگوست ۲۰۲۵، همراه با آلبوم، منتشر شد.
این آهنگ دربارهی رابطهایه که کنن به شدت بهش وابسته شده و میترسه یک روز پارتنرش رهاش کنه و بره و کنن به شدت آسیب ببینه. توی این آهنگکنن منشا این ترس رو از آسیبهایی میدونه که از روابط قبلیش گرفته.
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه در ادامه
لینکهای مرتبط:
You just wanna dance
تو فقط میخوای برقصی
Feels like our final act
بهم حس آخرین قسمت داستانمون رو میده( میترسه که این رابطه تموم شه)
You're holding my hand
تو دستامو گرفتی
My mind sees a grizzly trap
ولی ذهن من فقط یه تلهی خرس میبینه (میترسه که آسیب ببینه)
.
I know you, I've seen you, I've watched you around
من میشناسمت، تو رو دیدم و همیشه تماشات کردم
Everyone trusts you, they love you out loud
همه بهت اعتماد دارن، به شدت عاشقتن
You won't hurt a fly, but we're flying up now
تو آزارت به یه مگس هم نرسیده، ولی ما باهم داریم اوج میگیریم
And all that goes up, well, it's got to come down
وی هر چیزی که بالا میره، بالاخره، یه روز پایین میاد
.
Your love is a threat and I'm nauseous
عشقت یه تهدیده و من دلم آشوبه
Scares me to death, how I want it
اینکه چطور من این عشق رومیخوام، من رو تا حد مرگ میترسونه
Not common sense, but I'm haunted
اصلا منطقی نیست، ولی من هنوز به افرادی که رفتن
By people who've left, so you scare me to death
فکر میکنم، پس ترس از دست دادنت من رو تا حد مرگ میترسونه
Yeah, you scare me
آره تو منو تا حد مرگ میترسونی
.
With people before, they left like a falling floor
با افرادی که قبلا تو زندگیم بودن، رفتن و زیر پامو خال کردن
And there as I soared, I vowed to be nevermore
و وقتی که دوباره بلند شدم و اوج گرفتم، قسم خوردم که
Too trusting and loving, depending and kind
دیگه زیاد اعتماد نکنم و عاشق نباشم، دیگه به هیچکسوابستگی و مهربونی رو نشون ندم
Behind every kiss is a jaw that could bite
پشت هر بوسه یه دهانیه که میتونه گاز بگیره (یعنی هرکی که باهام مهربونه ممکنه یه روز بهم خیانت کنه و بهم آسیب بزنه)
And maybe that's why I feel safe with bad guys
و شاید این دلیلیه که چرا من کنار آدمای بد احساس امنیت میکنم
Because when they hurt me, I won't be surprised
چون اگه اونا بهم آسیب بزنن، تعجب نمیکنم
.
Your love is a threat and I'm nauseous
عشقت یه تهدیده و من دلم آشوبه
Scares me to death, how I want it
اینکه چطور من این عشق رومیخوام، من رو تا حد مرگ میترسونه
Not common sense, but I'm haunted
اصلا منطقی نیست، ولی من توسط افرادی که رفتن
By people who've left, so you scare me to death
تسخیر شدم، پس ترس از دست دادنت من رو تا حد مرگ میترسونه
Yeah, you scare me
آره تو منو تا حد مرگ میترسونی
.
Maybe I'm here waiting for someone
شاید من اینجام چون منتظر یکیم که
To get through my years of trying to trust them
همهی اون سالهایی که تلاش کردم به مردم اعتماد کنم رو به پایان برسونه
I know that it's in me to really love someone
میدونم که وجودم جوریه که واقعا عاشق یه نفر بشم
But that's not a thing that I learned from my loved ones
ولی این چیزی نیست که از آدمایی که قبلا عاشقشون بودم یاد گرفته باشم
Oh
اوه
.
Your love is a threat and I'm nauseous
عشقت یه تهدیده و من دلم آشوبه
Scares me to death, how I want it
اینکه چطور من این عشق رومیخوام، من رو تا حد مرگ میترسونه
Not common sense, but I'm haunted
اصلا منطقی نیست، ولی من توسط افرادی که رفتن
By people who've left, so you scare me to death
تسخیر شدم، پس ترس از دست دادنت من رو تا حد مرگ میترسونه
Yeah, you scare me
آره تو منو تا حد مرگ میترسونی
.
Yeah, you scare me
آره تو منو تا حد مرگ میترسونی