" rel="shortcut icon">

Icarus song

وبلاگی برای دوست داران موسیقی

Icarus song

وبلاگی برای دوست داران موسیقی

ترجمه و دانلود آهنگ Father Figure از تیلور سویفت

سه شنبه, ۲۱ آبان ۱۴۰۴، ۰۸:۰۹ ب.ظ

دانلود، متن و ترجمه آهنگ Father Figure از تیلور سویفت

Father Figure ترک چهارم  از دوازدهمین آلبوم تیلور سویفت، The Life of the Showgirl هستش که در تاریخ 3 اکتبر 2025 همراه با آلبوم منتشر شد.

این آهنگ درباره  مرشدیه که به کسی که بهش پناه برده بود بخاطر جاه‌طلبی‌های خودش خیانت میکنه و چطور اونی که یه زمان زیر چتر مرشد بود(که اینجا خود تیلوره) قدرت رو به دست میگیره و خودش فرمانروایی میکنه.

این آهنگ داره قسمت تاریکی از صنعت سینما رو نشون میده که چطور با اینکه آرتیست‌ها تولید کننده اصلی این آهنگا هستن، این لیبل‌ها هستن که بیشترین سود رو این وسط میبرن.

این آهنگ برای اسکات بورچتا، مدیر کمپانی سابق تیلور نوشته شده که بدون اجازه تیلور مسترهای شش آلبوم اول تیلور (TaylorSwif, Fearless, Speak Now, Red, 1989, Reputation) رو بدون اینکه حتی به خود تیلور فرصتی برای خریدشون رو بده به اسکوتر براون فروخت.

همچنین سمپل آهنگ Father Figure جرج‌مایکل فقید توی این آهنگ استفاده شده.

برای دانلود آهنگ کلیک کنید

متن و ترجمه آهنگ در ادامه مطلب

لینکهای مرتبط:

آلبوم The Life of the Showgirl تیلور سویفت

 

(این بخش از زبون اسکاته که داره با تیلور صحبت میکنه)

When I found you, you were young

وقتی پیدات کردم تو جوون بودی

Wayward, lost in the cold

سرگردون بودی، توی این دنیای سرد تنها بودی

Pulled up to you in the Jag

با ماشین جگوار دنبالت اومدم 

Turned your rags into gold

فرشت زیر پاتو تبدیل به طلا کردم

The winding road leads to the château

این راه پر پیچ و خم به یه عمارت مجلل ختم شد

"You remind me of a younger me"

"تو منو یاد جوونیم میندازی"

I saw potential...

من پتانسیلت رو دیدم...

.

I'll be your father figure

من برات مثل یه پدر‌ میشم

I drink that brown liquor

من این نوشیدنی قهوه‌ای رو مینوشم (نوشیدنی‌های الکلی قهوه‌ای رنگ‌ عموما سنگین‌ترن)

I can make deals with the devil

من میتونم با شیطان قرارداد ببندم (سختی‌های مسیر رو به دوش بکشه)

Because my dick's bigger

چون قدرت من بیشتره

This love is pure profit

این عشق یه سود خالصه( اشاره به اینکه چقدر تیلور برای لیبلش سود برد)

Just step into my office

فقط پاتو بزار توی دفترم

I dry your tears with my sleeve

من اشکاتو با گوشه آستینم پاک‌ می‌کنم

Leave it with me

بسپرش به من

I protect the family

من از خانواده‌(آلبوم‌های تیلور) محافظت میکنم

Leave it with me

بسپرش به من

I protect the family

من از خانواده‌(آلبوم‌های تیلور) محافظت میکنم

.

I pay the check before it

من حتی قبل از اینکه برگه‌های چک

Kisses the mahogany grain

طرح چوب ماهورگانی رو لمس کنه پرداختش میکنم (چوب ماهورگانی چوب گرون قیمتیه که برای مکان‌های لوکس استفاده میشه)

(اینجا تیلور داره میگه حتی قبل از اینکه چک رو بزارن روی میز پرداختش میکنه)

Said, "They want to see you rise

گفتی،"اونا میخوان پیشرفتت رو ببینن

They don't want you to reign"

نمیخوان که سلطنت کنی(لیبل ها فقط میخوان اسم آرتیست‌ها بالا بره و معمولا بیشتر سود اون آهنگ به جای اینکه به آرتیستی که زحمتشو کشیده برسه به لیبل میرسه، برای همین اصولا لیبل‌ها دوست ندارن حق مالکیت آهنگا تمام و کمال به خود آرتیست‌ها برسه)

I showed you all the tricks of the trade

من بهت همه‌ی زیر و بم این صنعت رو نشون میدم

All I ask for is your loyalty...

تموم چیزی که ازت میخوام اینه که بهم وفادار باشی...

My dear protégé

نوچه‌ی عزیزم

.

I'll be your father figure

من برات مثل یه پدر‌ میشم

I drink that brown liquor

من این نوشیدنی قهوه‌ای رو مینوشم (نوشیدنی‌های الکلی قهوه‌ای رنگ‌ عموما سنگین‌ترن)

I can make deals with the devil

من میتونم با شیطان قرارداد ببندم (سختی‌های مسیر رو به دوش بکشه)

Because my dick's bigger

چون قدرت من بیشتره

This love is pure profit

این عشق یه سود خالصه( اشاره به اینکه چقدر تیلور برای لیبلش سود برد)

Just step into my office

فقط پاتو بزار توی دفترم

They'll know your name in the streets

همه‌ی اونا اسمتو میدونن

Leave it with me...

بسپرش به من...

I protect the family

من از خانواده‌(آلبوم‌های تیلور) محافظت میکنم

.

(این تیکه از زبون خود تیلوره که‌حالا به تنهایی قدرتمنده)

I saw a change in you

من دیدم تو تغییر کردی

My dear boy...

پسرک عزیزم...

They don't make loyalty like they used to

دیگه وفاداری اونجوری که قبلا بود نیست

Your thoughtless ambition sparked the ignition on foolish decisions which led to misguided visions

جاه‌طلبی بی فکرت باعث شد تصمیمای احمقانه‌ای بگیری که در نهایت باعث بشه راهتو گم کنی

That to fulfill your dreams...

فقط برای اینکه به رویاهات برسی...

You had to get rid of me

باید از شر من خلاص شی

I protect the family

من از خانواده‌(آلبوم‌های تیلور) محافظت میکنم

.

I was your father figure

من برات مثل یه پدر بودم

We drank that brown liquor

ما باهم اون نوشیدنی قهوه‌ای رو نوشیدیم

You made a deal with this devil

تو با این شیطان قرارداد بستی (اشاره به قرارداد معروف اسکات با اسکوتر براون داره که اسکات مالکیت مسترهای شش آلبوم اول تیلور رو‌ به اسکوتر میفروشه بدون اینکه تیلور‌خودش حق خرید اونا رو داشته باشه)

Turns out my dick's bigger

معلوم شد قدرت من بیشتره(چون در نهایت تیلور با ری‌رکورد کردن آلبومهای قدیمش به اسکوتر ضرر مالی زد و در نهایت اسکوتر راضی شد مالکیت این مسترها رو به تیلور بفروشه)

You want a fight, you found it

تو دنبال دعوا بودی، پیداش کردی

I got the place surrounded

همه‌جا تحت کنترل منه(اشاره به بازپس‌گیری آثار تیلور)

You'll be sleeping with the fishes

اگه بخوای با ماهی‌ها بخوابی

Before you know, you're drowning

قبل از اینکه بفهمی، غرق شدی (دازه میگه عواقب کارتو قبل از اینکه حتی متوجه بشی میبینی)

.

Whose portrait's on the mantle?

عکس کی روی شومینه‌ست؟(معمولا عکس افراد قدرتمند رو روی شومینه میزنن و اینجا تیلور داره از اسکات میپرسه بین خودش و اسکات الان کی توی راس قدرته)

Who covered up your scandals?

کی رسوایی‌هاتو لاپوشونی میکنه برات؟

Mistake my kindness for weakness

مهربونیمو با ضعفم یکی گرفتی

And find your card cancelled

و در نهایت خودت این وسط کنسل شدی و همه چیو از دست دادی

I was your father figure

من برات مثل یه پدر بودم

You pulled the wrong trigger

تو تیر اشتباهی رو شلیک کردی

This empire belongs to me

این امپراتوری به من تعلق داره

Leave it with me

بسپرش به من

I protect the family

من از خانواده‌(آلبوم‌های تیلور) محافظت میکنم

Leave it with me

بسپرش به من

I protect the family

من از خانواده‌(آلبوم‌های تیلور) محافظت میکنم

Leave it with me

بسپرش به من

.

"You know, you remind me of a younger me"

"میدونی، تو منو یاد جوونیم میندازی"

I saw potential...

من پتانسیلت رو دیدم... 

  • black smile

Pop

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی