" rel="shortcut icon">

Icarus song

وبلاگی برای دوست داران موسیقی

Icarus song

وبلاگی برای دوست داران موسیقی

ترجمه و دانلود آهنگ A little more از اد شیران

جمعه, ۱۸ مرداد ۱۴۰۴، ۰۱:۱۱ ب.ظ

دانلود، متن و ترجمه آهنگ A little more از اد شیران

A little more چهارمین سینگل و هشتمین ترک آلبوم هشتم اد شیران، play هست که در تاریخ 7 آگوست 2025 منتشر شد.

این آهنگ درباره‌‌ی فردیه که اد قبلا عاشقش بود و براش همه‌کار کرده بود ولی الان هر روز بیشتر از دیروز ازش متنفر میشه.

روپرت گرینت، بازیگر رون ویزلی در مجموع فیلم‌های هری‌پاتر، توی این موزیک ویدئو برگشت تا ماجرای موزیک ویدئو lego house رو تموم کنن.

برای دانلود آهنگ کلیک کنید

متن و ترجمه تو ادامه

لینکهای مرتبط:

دانلود ورژن آکوستیک آهنگ A little more از اد شیران

You think I was born to ruin your life

تو فکر میکنی که من به دنیا اومد تا زندگیتو بهم بریزم

But you did most of that before I arrived

ولی تا قبل از اینکه‌ من وارد زندگیت بشم خودت زندگیتو بهم ریختی

Some things are broken when you open a box

وقتی به گذشته‌ت نگاه میکنی میبینی یه چیزایی میبینی که از قبل شکسته بودن

Stop this, you've gone too far, enough is enough

تمومش کن، خیلی بیش از حد بیش رفتی، وقتی میگم بسه یعنی بسه

.

I wish I didn't care this much, but I do

ای کاش میتونستم انقدر اهمیت ندم، ولی نمیتونم

No one knows the half of it, what you put me through

هیچکس حتی مصف بلاهایی که سرم آوردی رو نمیدونه

And I, I sometimes wonder, do you live with regret?

و من، من بعضی وقتا به این فکر‌میکنم که تو با پشیمونی زندگی میکنی؟

Wish I could say, "I wish you the best", 'cause

ای کاش میتونستم بهت بگم "برات بهترینا رو میخوام"، چونکه

.

I used to love you

من قبلا عاشقت بودم

Now every day I hate you just a little more

حالا هر روز یه ذره بیشتر از قبل ازت متنفر میشم

Life got better when I lost you

زندگی بدون تو خیلی بهتر بود

But every day I hate you just a little more and more and more

ولی هر روز یه ذره بیشتر و بیشتر و بیشتر از قبل ازت متنفر میشم

Blame it on your history

تقصیرا رو انداختی گردن آدمایی که توی گذشته‌ت بودن

And say it's not your fault

و من میگم هیچکدومش تقصیر تو نیست 

I can't call you crazy

نمیتونم تو رو دیوانه خطاب کنم

'Cause you could be diagnosed

چون ممکنه معلوم بشه که واقعا یه مریضی جدی‌ای داشتی

Oh, I used to love you

اوه، من قبلا عاشقت بودم

But every day I hate you just a little more and more and more

ولی هر روز یه ذره بیشتر و بیشتر و بیشتر از قبل ازت متنفر میشم

.

I wish that you would look in the mirror 'cause, if you did

ای کاش تو بری و یه نگاه به آیینه بنداری، چون اگه اینکارو کنی

You'd see the problem is you 'cause you're a prick

میفهمی که مشکل از خودته چون تو یه احمقی

I know that I'm your scapegoat whenever the rain falls

میدونم که هر وقت مشکلی برات پیش میومد من سپر بلات بودم

Whenever you slip or when you're in a dip

هر وقت که زیر پات خالی میشد، یا کوهی از مشکلات روی شونت بودن

I was there to lean on when I was a kid

من اونجا بودم تا بهم تکیه کنی، اون موقع من بچه و خام بودم

But, now that I'm an adult, I see it for what it is

ولی، حالا من بزرگتر و عاقل‌تر‌ شدم و میتونم ببینم که داستان از چه قراره

I have to lock the door now, fuck building a bridge

حالا باید در رو قفل کنم و این پل بینمون رو نابود کنم

Take all your apologies and put 'em in a bin

همه‌ی عذرخواهیاتو بنداز دور

For your dad's sake, please move out your dad's place

بخاطر باباتم که شده خونه‌ی باباتو ترک‌ کن

Stop bringing drama there with your mates

انقدر با رفیقات توی اون خونه دردسر درست نکن

Your sister's got enough to manage on her plate

خواهرت به اندازه کافی واسه خودش دردسر داره

To worry 'bout you controlling your rage

دیگه‌ نمیتونه نگران کنترل خشم تو باشه

.

And, one day, we'll all be dead

و یه روز هممون می‌میریم

But, between now and then

ولی، تا اونموقع

I never want to see you again

دیگه نمیخوام ببینمت

.

I used to love you

من قبلا عاشقت بودم

Now every day I hate you just a little more

حالا هر روز یه ذره بیشتر از قبل ازت متنفر میشم

Life got better when I lost you

زندگی بدون تو خیلی بهتر بود

But every day I hate you just a little more and more and more

ولی هر روز یه ذره بیشتر و بیشتر و بیشتر از قبل ازت متنفر میشم

Blame it on your history

تقصیرا رو انداختی گردن آدمایی که توی گذشته‌ت بودن

And say it's not your fault

و من میگم هیچکدومش تقصیر تو نیست 

I can't call you crazy

نمیتونم تو رو دیوانه خطاب کنم

'Cause you could be diagnosed

چون ممکنه معلوم بشه که واقعا یه مریضی جدی‌ای داشتی

Oh, I used to love you

اوه، من قبلا عاشقت بودم

But every day I hate you just a little more and more and more

ولی هر روز یه ذره بیشتر و بیشتر و بیشتر از قبل ازت متنفرمیشم

.

I wish I didn't care this much, but I do

ای کاش میتونستم انقدر اهمیت ندم، ولی نمیتونم

No one knows the half of it, what you put me through

هیچکس حتی مصف بلاهایی که سرم آوردی رو نمیدونه

And I, I sometimes wonder, do you live with regret?

و من، من بعضی وقتا به این فکر‌میکنم که تو با پشیمونی زندگی میکنی؟

Wish I could say, "I wish you the best", but I don't

ای کاش میتونستم بهت بگم "برات بهترینا رو میخوام"، ولی نمیگن

.

I used to love you

من قبلا عاشقت بودم

Now every day I hate you just a little more

حالا هر روز یه ذره بیشتر از قبل ازت متنفرن میشم

Life got better when I lost you

زندگی بدون تو خیلی بهتر بود

But every day I hate you just a little more and more and more

ولی هر روز یه ذره بیشتر و بیشتر و بیشتر از قبل ازت متنفرن میشم

Blame it on your history

تقصیرا رو انداختی گردن آدمایی که توی گذشته‌ت بودن

And say it's not your fault

و من میگم هیچکدومش تقصیر تو نیست 

I can't call you crazy

نمیتونم تو رو دیوانه خطاب کنم

'Cause you could be diagnosed

چون ممکنه معلوم بشه که واقعا یه مریضی جدی‌ای داشتی

Oh, I used to love you

اوه، من قبلا عاشقت بودم

But every day I hate you just a little more and more and more

ولی هر روز یه ذره بیشتر و بیشتر و بیشتر از قبل ازت متنفرن میشم

.

Hmm-mm-mm

  • black smile

Acoustic pop

Pop

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی