ترجمه و دانلود آهنگ please please please از سابرینا کارپنتر
دانلود، متن و ترجمهی آهنگ please please please سابرینا کارپنتر
Please please please دومین سینگل و همچنین ترک دوم آلبوم ششم سابرینا کارپنتر، Short n' Sweetهست که در تاریخ 6 ژوئن 2024 منتشر شد.
سابرینا توی این آهنگ ترکیبی از محبت، ناامیدی و نگرانی را به تصویر میکشه و رابطهای رو توصیف میکنه که پارتنرش ممکنه همیشه تصمیمات درستی نگیره و آبرو و غرور سابرینا رو توی خطر بندازه.
بر طبق شایعات این آهنگ برای دوست پسرش، بری کیوگن، بازیگر ایرلندی، هست. همچنین خود بری توی موزیک ویدئو این آهنگ نقش پارتنر سابرینا رو داره.
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
لینکهای مرتبط:
آلبوم Short n' Sweet سابرینا کارپنتر
[Verse 1]
I know I have good judgment, I know I have good taste
من میدونم که قضاوت خوبی دارم، من میدونم که سلیقهی خوبی دارم
It's funny and it's ironic that only I feel that way
این خیلی خندهدار و طعنه آمیزه که فقط من همچین احساسی دارم(که سلیقهی خوبی داره)
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
من بهشون قول دادم که تو(با اکسای قبلیم) فرق داری و همه اشتباه میکنن
But just don't
ولی فقط (هیچ اشتباهی) نکن
I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy
من شنیدم که تو بازیگری(این آهنگ درمورد دوست پسرش، بری کیوگن، بازیگره)پس مثل یه استندآپ کمدین رفتار کن
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight
هر شیطانی که درون توعه، نزار امشب ظاهر بشه
I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes
من بهشون گفتم که این فرهنگته و اونا چشم چرخوندن(بری کیوگن ایرلندیه و ایرلندیا معروفن به مصرف بیش از حد نوشیدنی الکی، حتی خود بری کیوگن یکبار به دلیل مستی در ملاعام دستگیر شد)
Yeah, I know
آره، میدونم
All I'm asking, baby
تمام چیزی که میخوام، عزیزم
[Chorus]
Please, please, please
لطفا،لطفا،لطفا
Don't prove I'm right
ثابت نکن ترسام بیجا نبودن
And please, please, please
و لطفا، لطفا، لطفا
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
گریهمو درنیار وقتی انقدر قشنگ آرایش کردم
Heartbreak is one thing, my ego's another
شکستن قلب یه چیزه، غرورم یه چیز دیگهس(سابرینا ترجیح میده قلبش بشکنه تا اینکه غرورش جریحهدار بشه)
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
من التماست میکنم، آبرومو نبر، لعنتی، اوه
Please, please, please (Ah)
لطفا،لطفا،لطفا
[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
خب من یه ایدهی خوبی دارم، عزیزم، شاید باید داخل خونهشون بمونیم(و بیرون نرن که مردم درموردش حرف بزنن یا اینکه پارتنرش آبروشو ببره)
I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)
میدونم که تو دنبال هوای تازهای، ولی پنکه سقفی هم خوبه
And we could live so happily if no one knows that you're with me
و ما میتونم با خوشحالی زندگی کنیم اگه کسی نفهمه که تو با منی
I'm just kidding, but really (Kinda), really, really
من فقط دارم شوخی میکنم، ولی جدی(تقریبا)، جدی، جدی
[Chorus]
Please, please, please (Please don't prove I'm right)
لطفا،لطفا،لطفا(ثابت نکن ترسام بیجا نبودن)
Don't prove I'm right
ثابت نکن ترسام بیجا نبودن
And please, please, please
و لطفا،لطفا،لطفا
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
گریهمو درنیار وقتی انقدر قشنگ آرایش کردم
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)
شکستن قلب یه چیزه(شکستن قلب یه چیزه)، غرورم یه چیز دیگهس(غرور یه چیز دیگهس)
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
من التماست میکنم، آبرومو نبر، لعنتی، اوه
Please, please, please (Ah)
لطفا،لطفا،لطفا
[Outro]
If you wanna go and be stupid
اگه میخوای بری و دیوونه بازی دربیاری
Don't do it in front of me
جلوی من انجامش نده
If you don't wanna cry to my music
اگه میخوای موسیقیم اشکتو درنیاره(تو آهنگام راجع بهت بد نگم تو آهنگام)
Don't make me hate you prolifically
کاری نکن که انقدر زیاد ازت متنفر بشم
Please, please, please (Please)
لطفا،لطفا،لطفا(لطفا)
Please, please, please (Please)
لطفا،لطفا،لطفا(لطفا)
Please (Please), please (Please), please
لطفا(لطفا)لطفا(لطفا)
(Ah)