ترجمه و دانلود آهنگ Palaces از لویی تاملینسون

دانلود، متن و ترجمهی آهنگ Palaces از لویی تاملینسون
Palaces دومین سینگل و پنجمین ترک از آلبوم سوم لویی تاملینسون، How did i get here هستش که در تاریخ 13 نوامبر 2025 منتشر شد. لویی این آهنگ رو اولین بار در 5 اکتبر 2025 در فستیوال خودش اجرا کرد.
لویی توی این آهنگ یه حس نوستالژیک در عین حال جدیدی رو توصیف میکنه و به فرد مقابلش این اجازه رو میده که لویی درونی رو به دور از همهی زرق و برقای بیرونی بشناسه و در نهایت با زیبا شمردن زخماش و پستی و بلندیهای زندگی، این آهنگ رو تموم میکنه.
برای دانلود آهنگ کلیک کنید
متن وترجمه آهنگ در ادامه مطلب
It's not the same, not the same but it's raining
اینمثل قبل نیست، مثل قبل نیست ولی داره بارون میاد(همچناناون حس نوستالژیک قدیمی رو داره)
The decorations are doing my head in
همهی این زرق و برقا (شهرت) دارن ذهنمو بهم میریزن
There's something strange but familiar tasting
خیلی عجیب غریبه ولی با اینحال طعم آشنایی داره
It pulls me in completely
داره من رو در خودش میبلعه
On the high street, deep in the jungle
توی خیابون اصلی، تو دل جنگل
I see your face that I think I know
چهرهای که ازت میشناسم رو میبینم
To the bar, through a tunnel of trouble
توی بار، توی تونل دردسرساز
You pull me in
تو منو سمت خودت میکشی
.
I, oh, I
من، اوه، من
I'm lost in the time, I don't care for the world outside
زمان از دستم در رفته، به دنیای بیرون اهمیت نمیدم
Oh, I
اوه، من
You can stay for the night in the palaces of my mind
تو میتونی برای یه شب توی کاخ افکارم بمونی(لویی افکارشو برای فرد مقابلش آشنا کرده و یه جورایی بهش اجازهمیده که اونم درون لویی رو بدون زرق و برقای بیرونی ببینه)
You can stay through the night in the palaces of my mind
تو میتونی کل شب توی کاخ افکارم بمونی
(My mind)
(افکارم)
.
I can feel it, something is happening
میتونم حسش کنم، یه چیزی داره اتفاق میوفته
Is it attraction I'm overreacting to?
دارم جذبت میشم یا دارم بیشاز حد بزرگش میکنم؟(نمیدونه این یه احساس زودگذر یا جدی و واقعیه)
Either way, this is not how I planned it
هرکدومش هم که باشه چیزی نیست که من براش برنامه ریخته باشم
You pull me in completely
تو منو تماما سمت خودت میکشی
I can't drag myself from the oasis
نمیتونم از پناهگاهم بیرون بیام
Stop standing still, everything's changing
دست از یه جا وایستادن بردار، همه چی داره تغییر میکنه (میتونه اینتیکه با خودشم باشه چون توی خط قبلی گفت نمیتونه ازمکان امنش بیرونبیاد و الان داره به خودش میگه که وقتی همه چی داره تغییر میکنه خودشم باید تغییر کنه)
It'll be written deep into the walls 'round here
این رو روی دیوارای اطراف اینجا عمیق نوشتن
It pulls me in
داره من رو توی خودش میکشه
.
I, oh, I
من، اوه، من
I'm lost in the time, I don't care for the world outside
زمان از دستم در رفته، به دنیای بیرون اهمیت نمیدم
Oh, I
اوه، من
You can stay for the night in the palaces of my mind
تو میتونی برای یه شب توی کاخ افکارم بمونی(لویی افکارشو برای فرد مقابلش آشنا کرده و یه جورایی بهش اجازهمیده که اونم درون لویی رو بدون زرق و برقای بیرونی ببینه)
You can stay through the night in the palaces of my mind
تو میتونی کل شب توی کاخ افکارم بمونی
(My mind)
(افکارم)
.
Every fuck up, every fight
هر اشتباه، هر دعوایی که داشتیم
Kings and queens and borderlines
پادشاهها و ملکهها (اشاره به موفقیتها و لحظات خوشش)و مرزها (اشاره به شکستها و لحظات ناراحتکنندهش)
There's beauty in the scars tonight
امشب توی زخمامون زیبایی خاصی دیده میشه
That's all I know
این همه چیزیه که میدونم
.
I, oh, I
من، اوه، من
I'm lost in the time, I don't care for the world outside
زمان از دستم در رفته، به دنیای بیرون اهمیت نمیدم
Oh, I
اوه، من
You can stay for the night in the palaces of my mind
تو میتونی برای یه شب توی کاخ افکارم بمونی
(Every fuck up, every fight)
(هر اشتباه، هر دعوایی که داشتیم)
You can stay through the night in the palaces of my mind
تو میتونی کل شب توی کاخ افکارم بمونی
(Kings and queens and borderlines)
(پادشاهها و ملکهها و مرزها)
(My mind)
(افکارم)