ترجمه و دانلود آهنگ THE greatest از بیلی آیلیش
دانلود،متن و ترجمه آهنگ THE GREATEST بیلی آیلیش
THE GREATEST ششمین ترک آلبوم سوم بیلی آیلیش، HIT ME HARD AND SOFT هست که همراه با آلبوم در تاریخ 17می 2024منتشر شد.
در این ترک بیلی به پیچیدگی های عشق، فداکاری و محبت نافرجام اشاره میکنه که رفته رفته خشمش نسبت به این بی عدالتی بیشتر میشه.
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
لینکهای مرتبط:
آلبوم HIT ME HARD AND SOFT بیلی آیلیش
[Verse 1]
I'm trying my best
من تمام تلاشمو کردم
To keep you satisfie
تا تو رو راضی نگه دارم
Let you get your rest
گذاشتم تو استراحت کنی
While I stayed up all night
درحالی که خودمکل شبو بیدار بودم(بیلی داره رابطشو نابرابر توصیف میکنه که تمام تلاشمو میکرد پارترشو راضی نگه داره ولیپارترش هیچوقت متقابلا این کارو براش نکرد)
[Pre-Chorus]
And you don't wanna know
و تو هیچوقت نمیخوای بفهمی
How alone I've been
که چقدر توی این رابطه تنها بودم
Let you come and go
گذاشتم بیای و بری
Whatever state I'm in, ah
در هر حالتی که بودم(فرقی نداشت غمگین بوده یا خوشحال، گذاشته پارتنرش هرکاری میخواد بکنه)
[Chorus]
Man, am I the greatest?
لعنتی، آیا من بهترینم؟
My congratulations
خوش بحالم
All my love and patience
همهی عشق و صبرم
All my admiration
همهی تحسینم
All the times I waited
همهی اون وقتایی که صبر کردم
For you to want me naked
برای تو تا منو لخت بخوای
Made it all look painless
باعث شدی دردناک بنظر برسه
Man, am I the greatest?
لعنتی، آیا من بهترینم؟
[Post-Chorus]
Hm
Oh-oh, hm
[Verse 2]
Doing what's right
هرکاری که درست بود رو انجام دادم
Without a reward
بدون هیچ پاداشی(بیلی میگه همیشه توی این رابطه نقش یه دوست دختر خوب و وفادارو بازی کرده بدون اینکه پارتنرش متقابلا اینکارو براش انجام بده)
And we don't have to fight
و لازمنیست ما باهم بجنگیم
When it's not worth fighting for (Fighting for), mm
وقتی ارزششو نداره که بخاطرش بجنگیم(بخاطرش بجنگیم)
[Pre-Chorus]
And you don't wanna know (Know)
و تو هیچوقت نمیخوای بفهمی(بفهمی)
What I would've done (Done), hm
من برای این رابطه چیکار کردم(چیکار کردم)
Anything at all
کلا هرچیزی
Worse than anyone
بدتر از هرکسی(کارایی که برای پارتنرش انجام داده)
Mm, ooh
[Chorus]
Man, am I the greatest? (Greatest)
لعنتی، آیا من بهترینم؟(بهترین)
My congratulations (Congratulations)
خوش بحالم
All my love and patience
همهی عشق و صبرم
All my admiration (Admiration)
همهی تحسینم(تحسین)
All the times I waited (Waited)
همهی اون وقتایی که صبر کردم(صبر کردم)
For you to want me naked (Naked)
برای تو تا منو لخت بخوای(لخت)
Made it all look painless
باعث شدی دردناک بنظر برسه
Man, am I the greatest?
لعنتی، آیا من بهترینم؟
[Bridge]
The greatest
بهترین
The greatest, ah-oh
بهترین،اوه
I, I
من،من
I loved you
من عاشقت بودم
And I still do
و هنوزم عاشقتم
Just wanted passion from you
فقط از طرف تو کمی عشق و اهمیت میخواستم
Just wanted what I gave you
فقط همون چیزیو میخواستم که به تو دادم(بیلی سرتاسر آهنگداره از نابرابری رابطهش حرف میزنه و اینکه این بیلی بوده که فقط فداکاری کرده این وسط)
I waited
منتظر موندم
And waited (Oh)
و منتظر موندم(ولی چیزی دریافت نکردم)
[Outro]
Man, am I the greatest?
لعنتی، آیا من بهترینم؟
God, I hate it
خدایا از آیت قضیه متنفرم
All my love and patience
همهی عشق و صبرم
Unappreciated
هیچوقت قدردانی نشدن
You said your heart was jaded
تو گفتی قلبت خستهس
You couldn't even break it
که حتی نمیتونم بشکنمش(پارتنر بیلی در تعامل عاطفیای به میزانیکه بیلی بهشمیکرد ناتوان بود)
I shouldn't have to say it
من نباید اینو بگم
You could've been the greatest
ولی میتونستی بهترین باشی(اگه پارتنرش متقابلا کارای بیلی رو انجام میداد میتونست براش بهترین پارتنر باشه*