ترجمه و دانلود آهنگ Caramel از کنن گری
دانلود، متن و ترجمه آهنگ Caramel از کنن گری
Caramel سومین سینگل وترک هشتم چهارمین آلبوم کنن، Wishbone هستش که در تاریخ ۱۵ آگوست ۲۰۲۵، همراه با آلبوم، منتشر شد.
این آهنگ راجع به رابطه دردناک و تاکسیکیه که تموم شده اما هنوز کنن به خاطرات شیرینش با اکسش فکر میکنه. با توجه به اینکه کنن از بازیگر موزیک ویدئوهای this song و vodka cranberry برای موزیک ویدئو این آهنگ هم استفاده کرده به نظر میاد این آهنگ ادامه آهنگهای this song و vodka cranberry هستش.
کارامل از سوختن شکر به دست میاد و کنن این رابطه رو مثل یه کارامل توصیف میکنه که از سوختن لحظات شیرینشون به وجود اومده، شیرین و دردناک.
برای دانلود آهنگ کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
لینکهای مرتبط:
One, two
یک، دو
.
Well, in the moment, you weren't all that kind
خب، توی این لحظه فهمیدم که اون موقع اونقدرا هم مهربون به نظر نمیرسی
You with your wide-eyed grin's all I can see when I think of that time
تو و اون لبخند معصومانهت با چشمای درشتت تمام چیزیه که از اون روزا(که باهم قرار میذاشتیم) به یاد میارم
Promises spoken, all coming back as lies
معلوم شد تمام قولهایی که دادی، همش دروغ بود
But you with your soft sweet kiss is all I miss in the back of my mind
ولی بازم تهش دلتنگ اون بوسههای شیرین و نرمت میشم
.
Did me wrong in the past
تو گذشته باهام بد کردی
And I know it was bad
ومن میدونم که اون رفتارا بد بودن
.
But you burn inside my memory so well
ولی تو توی خاطراتم به خوبی شعلهوری
You caramel, you're caramel
تو که مثل کاراملی، تو کاراملی
.
Your cigarette breath thick on your open mouth
دود غلیظ سیگارت روی نفسهات
Maple and amber clouds and coffee grounds when I think of it now
ابرای کهربایی و نارنجی و تفالهی قهوه چیزایین که الان از دوران به یاد میارم
Oh, and all the nights with your friends around, ignoring me so they won't find out
اوه، و تمام شبهایی که دوستات اطرافمون بودن، و تو منو نادیده گرفتی تا دوستات از وجود ما باخبر نشن
You can act real cool 'cause it's over now, but, man, you cried when it all went down
هرچقدر بخوای میتونی تظاهر کنی خفنی چون هرچی که بینمون بود تموم شده، ولی پسر، تو وقتی اوضاع بهم میریخت گریه میکردی( و اصلا خفن نبودی)
And no one believed me, you gaslighted feelings
و هیچکس منو باور نمیکرد، تو طوری احساساتم رو دستکاری کردی
'Til you had me thinking that I was the reason that I was fucking losing my mind
تا به جایی رسیدم که فکر میکردم مشکل از منه و من خل شدم
.
It was love at the worst
این رابطه بدترین نوع عشق بود(یه عشق تاکسیک و مضر)
It was what we deserved
این رابطه چیزی بود که ما لایقش بودیم
.
Yeah, you burn inside my memory so well
آره، تو توی خاطراتم به خوبی شعلهوری
You caramel, you're caramel
تو که مثل کاراملی، تو کاراملی
And the longer burn, the sweeter that you smell
و هرچی بیشتر میسوزی( رابطشون پر از درد و دروغ میشد) شیرینتر هم میشی
You caramel, you're caramel
تو که مثل کاراملی، تو کاراملی
.
Sweet taste in my mouth
شیرینی خاطرات خوبمون
I can't get it out
نمیتونم از فکرش بیرون بیام
I want you back now and we're making out
حالا میخوام که برگردی و ما دوباره همدیگه رو پر شور ببوسیم
Drunk, sleeping on my couch
مست روی کاناپهم بخوابیم
Now when I hear you're in town, I just want caramel
(Ooh-ooh)
حالا هر وقت میشنوم که تو برگشتی شهر، دلم کارامل میخواد
I heard you're in town
شنیدم که تو برگشتی شهر
I want you back now
حالا میخوام که برگردی
Come over to my house, there's space on my couch
بیا خونهی من، روی کاماپهم جا هست(اشاره به چند خط بالاتر که گفت تو گذشته مست میشدن و رویکاناپه میخوابیدن)
.
Yeah, you burn inside my memory so well
آره، تو توی خاطراتم به خوبی شعلهوری
You caramel, you're caramel
تو که مثل کاراملی، تو کاراملی
موفق باشید...
:::::::
دنیای فایل؛
دنیایی از فایل های گوناگون :::
درس،کنکور،دانشگاه،استخدام:::
آموزشی عمومی و تخصصی:::
fd24.farsfile.ir
fd24.farsfile.ir
fd24.farsfile.ir
fd24.farsfile.ir
fd24.farsfile.ir