" rel="shortcut icon">

Icarus song

وبلاگی برای دوست داران موسیقی

Icarus song

وبلاگی برای دوست داران موسیقی

ترجمه و دانلود آهنگ ego هالزی

جمعه, ۲۳ شهریور ۱۴۰۳، ۱۲:۴۰ ب.ظ

دانلود، متن و ترجمه‌ی آهنگ ego هالزی

Ego چهارمین شینگل، و همچنین ترک دوم پنجمین آلبوم هالزی، The Great Impersonator هستش که در ۶ سپتامبر ۲۰۲۴ منتشر شد.

هالزی توی این آهنگ درمورد این حرف میزنه که چه حسی داشت از اینکه یکسال و خورده‌ای مریضیش رو مخفی کرد و تاثیر بیماریش روی حرفه‌ش رو بررسی میکنه.

برای دانلود کلیک کنید

متن و ترجمه تو ادامه

لینکهای مرتبط:

آلبوم The Great Impersonator هالزی

[Verse 1]

I'm caught up in the everyday trend

من توی ترندای روزانه گیر میوفتم

Tied up by invisible thread

با نخ‌های نامرئی بسته شدم

Walking down a razor-thin edge

از لبه‌ی باریکی از غرور پایین میرم

And I wake up tired, think I'm better off dead

و خسته از خواب پا میشم، فکر میکنم که بهتره بمیرم 

Been a few months since I crossed over state lines

چندماهی از اینکه از ایالت خارج‌شدم میگذره 

Talk to my mom, fake smiles over FaceTime

موقعی که با مامانم صحبت میکنم، توی فیس تایم(ویدئو کال) لبخند مصنوعی میزنم

Drink all night till I can't walk in a straight line

تمام شب انقدر میخورم که دیگه نتونم درست راه بره

Feel so low but I'm high at the same time

احساس حقارت(پایین)میکنم ولی در عین حال خیلی مستم(بالا)

[Pre-Chorus]

I can't keep my feet on the ground

من نمیتونم پاهامو روی زمین نگه دارم(داره به غرورش اشاره میکنه)

And I'm nervous what you'll think of me now

و من نگرانم که تو(فن‌هاش) راجع به من چی فکر‌میکنی

I'm hoping that someone comes around

امیدوارم‌یکی بیاد اطرافم

Helps me figure it out

کمکم کنه که بفهمم

[Chorus]

I think that I should try to kill my ego

من فکر میکنم باید غرورمو بکشم(غرورمو بشکنم)

'Cause if I don't, my ego might kill me

اگه اینکارو نکنم، غرورم منو میکشه

I'm all grown up but somehow lately

    من کاملا بزرگ شده ام اما یه جورایی تازگیا(بزرگ شدم) 

I'm acting like a fucking baby

من مثل یه بچه لعنتی رفتار میکنم

I'm really not as happy as I seem

اونقدری که به بنظر میرسه خوشحال نیستم

[Verse 2]

Still a little kid that can't make friends

هنوز یه بچه‌ی کوچیکم که نمیتونه دوست پیدا کنه

Wanna be invited, but I won't attend

میخواد (به مهمونیا) دعوتش کنن، ولی هیچوقت توی هیچکدومشون شرکت نمیکنه

I've been having bad dreams my career could end

من‌ رویاهای وحشتناکی داشتم که ممکنه حرفه‌م به پایان برسه 

'Cause I slip up when I should've played pretend

چون وقتی که باید تظاهر میکرد سر خوردم( هالزی یک سال و‌خورده‌ای مخفی شده بود تا به درمان سرطانش بپردازه پ فکر می‌کرد شاید دیگه الان نتونه فعالیت کنه)

Turned eighteen and I left the city

۱۸ ساله شدم و شهر رو ترک کردم

Said, "I wanna be cool, I don't wanna be pretty"

گفتم،" من میخوام یه دختر باحال باشم، نمیخوام یه دختر‌خوشگل باشم"

The voices all came crashing down

همه صداها روی سرم سقوط کردن

And said, "You're too nice to run this town"

و‌گفتن،" تو برای اینکه توی این شهر راه بری زیادی خوبی"

[Pre-Chorus]

I can't keep my feet on the ground

من نمیتونم پاهامو روی زمین نگه دارم(داره به غرورش اشاره میکنه)

And I'm nervous what you'll think of me now

و من نگرانم که تو(فن‌هاش) راجع به من چی فکر‌میکنی

I'm hoping that someone comes around

امیدوارم‌یکی بیاد اطرافم

Helps me figure it out

کمکم کنه که بفهمم

[Chorus]

I think that I should try to kill my ego

من فکر میکنم باید غرورمو بکشم(غرورمو بشکنم)

'Cause if I don't, my ego might kill me

اگه اینکارو نکنم، غرورم منو میکشه

I'm all grown up but somehow lately

    من کاملا بزرگ شده ام اما یه جورایی تازگیا(بزرگ شدم) 

I'm acting like a fucking baby

من مثل یه بچه لعنتی رفتار میکنم

I'm really not as happy as I seem

اونقدری که به بنظر میرسه خوشحال نیستم

Nothing's as it seems

هیچ چیز اونطوری که بنظر میرسه نیست

Nothing's as it seems

هیچ چیز اونطوری که بنظر میرسه نیست

And I'm all grown up but somehow lately

من کاملا بزرگ شده ام اما یه جورایی تازگیا(بزرگ شدم) 

I'm acting like a fucking baby

من مثل یه بچه لعنتی رفتار میکنم

I'm really not that happy being me

من واقعا از اینکه خودمم انقدر خوشحال نیستم 

[Bridge]

I don't like the lie I'm living

من این دروغی که دارم توش زندگی میکنم دوست ندارم

I'm way too nice and too forgiving

من خیلی مهربون و بخشنده‌م

I wanna go back to the beginning

میخوام برگردم به نقطه شروع

When it all felt right

وقتی همه چیز حس درستی میداد

A rooftop, Lower East Side, I'm singing

یه سقف، سمت جنوب غربی، من دارم آهنگ میخونم

Didn't give a fuck if I was winning

وقتی اهمیت نمی‌دادم که جایزه میبرم یا نه

It's all done now, who am I kidding?

الان همه‌ی اینا تموم شده، کیو دارم گول میزنم؟

(Who am I kidding?)

(کیو دارم گول میزنم؟)

I'm doing way worse than I'm admitting

خیلی بدتر از اونی که بتونم اعتراف کنم عمل میکنم

[Chorus]

I think that I should try to kill my ego

من فکر میکنم باید غرورمو بکشم(غرورمو بشکنم)

'Cause if I don't, my ego might kill me

اگه اینکارو نکنم، غرورم منو میکشه

I'm all grown up but somehow lately

    من کاملا بزرگ شده ام اما یه جورایی تازگیا(بزرگ شدم) 

I'm acting like a fucking baby

من مثل یه بچه لعنتی رفتار میکنم

I'm really not as happy as I seem

اونقدری که به بنظر میرسه خوشحال نیستم

Nothing's as it seems

هیچ چیز اونطوری که بنظر میرسه نیست

Nothing's as it seems

هیچ چیز اونطوری که بنظر میرسه نیست

And I'm all grown up but somehow lately

من کاملا بزرگ شده ام اما یه جورایی تازگیا(بزرگ شدم) 

I'm acting like a fucking baby

من مثل یه بچه لعنتی رفتار میکنم

I'm really not that happy being me

من واقعا از اینکه خودمم انقدر خوشحال نیستم

  • black smile

alternative

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی